唐·韓愈《爭臣論》:“彼二圣一賢者,豈不知自安佚之為樂哉?誠畏天命而悲人窮也。”
悲天憫人
悲天憫人
注音:
btmr
解譯:
悲天:哀嘆時世;憫人:憐惜眾人。指哀嘆時世的艱難,憐惜人們的痛苦。
出處:
唐·韓愈《爭臣論》:“彼二圣一賢者,豈不知自安佚之為樂哉?誠畏天命而悲人窮也。”
例句:
君生平絕口弗談政治,獨其悲天憫人之懷,流露于不自覺,有如此者。(柳亞子《燕子龕遺詩序》)
成語簡寫:
悲天憫人
成語繁體:
悲天憫人
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;形容對社會腐敗與人疾苦感到悲
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
近代成語
成語正音:
憫,不能讀作“wén”。
近義詞:
愁腸百結、憂心忡忡
英語翻譯:
bewail the times and pity the people
日語翻譯:
世の亂れを悲しみ,民の困窮を憂(うれ)える;社會の腐敗や人民の苦痛に義憤や不平を抱く
俄語翻譯:
притвóрное милосéрдие