舞文弄墨

舞文弄墨
注音: wwnm
解譯: 舞、弄:故意玩弄;文、墨:文筆。故意玩弄文筆。原指曲引法律條文作弊。后常指玩弄文字技巧。
出處: 《隋書·王充傳》:“明習法令,而舞弄文墨,高下其心。”
例句: 而寫碑的人偏要舞文弄墨,所以反面越舞越糊涂。(魯迅《華蓋集續編的續編 廈門通信》)
成語簡寫: 舞文弄墨
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 弄,不能讀作“lònɡ”。
近義詞: 舞詞弄札
英語翻譯: play on words
日語翻譯: 法律(ほうりつ)を歪曲(わいきょく)して不正(ふせい)を働く
俄語翻譯: занимáться словесным жонглированием