《資治通鑒·漢紀·光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴陣以待之。”
嚴陣以待
嚴陣以待
注音:
yzyd
解譯:
指做好充分戰斗準備,等待著敵人。
出處:
《資治通鑒·漢紀·光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴陣以待之。”
例句:
鮑叔牙聞魯侯引兵而來,乃嚴陣以待。(明 馮夢龍《東周列國志》第十六回)
成語簡寫:
嚴陣以待
成語繁體:
嚴陣以待
常用程度:
常用成語
感情色彩:
褒義成語
成語用法:
偏正式;作謂語、定語;含褒義
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語
成語正音:
陣,不能讀作“zèn”。
成語辨析:
(一)~和“枕戈待旦”;都有“警惕性高;等待敵人”的含義。但~偏重在做好了充分準備;以嚴整的陣勢;等待來犯的敵人;“枕戈待旦”偏重在殺敵心切;等待殺敵。(二)~和“厲兵抹馬”;都有“作好戰前準備”的意思。但~側重于“整個軍隊排好陣勢;等待敵人的來臨”;“秣馬厲兵”側重于“人員的行動”。
近義詞:
枕戈待旦、厲兵秣馬
英語翻譯:
stand ready in battle array
日語翻譯:
準備(じゅんび)を整(ととの)えて敵(てき)を待(ま)ちうける
俄語翻譯:
держáть оружие наготове <встретить врагá во всеоружии>