縱虎歸山

縱虎歸山
注音: zhgs
解譯: 把老虎放回山去。比喻把壞人放回老巢,留下禍根。
出處: 晉·司馬彪《零陵先賢傳》:“璋遣法正迎劉備,巴諫曰:‘備,雄人也,入必為害,不可內也。’既入,巴復諫曰:‘若使備討張魯,是放虎于山林也。’璋不聽。”
例句: 今劉備釜中之魚,阱中之虎;若不就此時擒捉,如放魚入海,縱虎歸山矣。(明 羅貫中《三國演義》第四十二回)
成語簡寫: 縱虎歸山
成語繁體: 縱虎歸山
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 兼語式;作謂語、賓語;指把敵人放走
成語結構: 連動式成語
產生年代: 古代成語
成語辨析: ~和“養虎遺患”都有“留著敵人不管;以致留下禍患”的意思。但~偏重于“縱”;即放走敵人;“養虎遺患”偏重于“養”即縱容敵人。
近義詞: 養虎遺患、養癰貽患、后患無窮
英語翻譯: lay by trouble for the future
俄語翻譯: опустить тигра назад в горы <накликать на себя беду>