春去秋來(lái)

春去秋來(lái)
注音: cqql
解譯: 春天過(guò)去,秋天到來(lái)。形容時(shí)光流逝。
出處: 明·劉基《大堤曲》:“春去秋來(lái)年復(fù)年,生歌死哭長(zhǎng)相守。”
例句: 春去秋來(lái),他覺得自己真的老了。
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫: 春去秋來(lái)
成語(yǔ)繁體: 萅去秌來(lái)
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 聯(lián)合式;作狀語(yǔ);指時(shí)光流逝
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
近義詞: 春去夏來(lái)
英語(yǔ)翻譯: springs and autumns pass unheeded.