拜把子

拜把子
解譯: 朋友結(jié)為異姓兄弟
出處: 清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第23回:“你說(shuō)起拜把子,我說(shuō)個(gè)笑話給你聽(tīng)。”
例句: 沈從文《常德的船》:“常與大商號(hào)中人拜把子,攀親家。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 拜把子
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于交往等
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 偏正式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 近代成語(yǔ)
近義詞: 拜把兄弟
英語(yǔ)翻譯: become sworn brothers
日語(yǔ)翻譯: 兄弟の契(ちぎり)を結(jié)ぶ
俄語(yǔ)翻譯: побратимство <побратимы>