竺可楨《一年來的綜合考察》:“考慮全面布局,因此是點(diǎn)面結(jié)合,以點(diǎn)帶面。”
以點(diǎn)帶面
以點(diǎn)帶面
注音:
yddm
解譯:
用一個(gè)單位或地方的成功經(jīng)驗(yàn)來帶動(dòng)許多單位或成片地區(qū)的工作。
出處:
竺可楨《一年來的綜合考察》:“考慮全面布局,因此是點(diǎn)面結(jié)合,以點(diǎn)帶面。”
例句:
當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)必須堅(jiān)持點(diǎn)面結(jié)合,善于以點(diǎn)帶面
成語簡寫:
以點(diǎn)帶面
成語繁體:
以點(diǎn)帶靣
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
作謂語、賓語;指以小帶多
成語結(jié)構(gòu):
偏正式成語
產(chǎn)生年代:
當(dāng)代成語
日語翻譯:
點(diǎn)を面に押し広める
俄語翻譯:
избирать опытно-показательный объект который служит примером дл