魂飛魄散

魂飛魄散
注音: hfps
解譯: 嚇得連魂魄都離開人體飛散了。形容驚恐萬分,極端害怕。
出處: 《左傳·昭公二十五年》:“心之精爽,是謂魂魄;魂魄去之,何以能久?”
例句: 猛然間一個人從身后冒冒失失的按住,也不出聲,二人唬得魂飛魄散。(清 曹雪芹《紅樓夢》第十五回)
成語簡寫: 魂飛魄散
成語繁體: 魂飛魄散
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 聯合式;作謂語、補語;含貶義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 散,不能讀作“sǎn”。
成語辨析: 見“魂不附體”(442頁)。
近義詞: 魂不附體、魂不守舍、失魂落魄
英語翻譯: almost swooning with fright
俄語翻譯: смертéльно напуганный