聚精會神

聚精會神
注音: jjhs
解譯: 會:集中。原指君臣協力,集思廣益。后形容精神高度集中。
出處: 漢·王褒《圣主得賢臣頌》:“聚精會神,相得益(章)彰。”
例句: 看校樣時的聚精會神,就和在寫作的時候一樣,因為我的目的要使它沒有一個錯字。(鄒韜奮《經歷 一個小小的過街樓》)
成語簡寫: 聚精會神
成語繁體: 聚精會神
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯合式;作主語、謂語、定語、狀語;含褒義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 精,不能讀作“jīn”。
成語辨析: ~和“專心致志”、“全神貫注”;都有“一心一意;精神集中”的意思。不同在于:~和“全神貫注”表示精神集中;適用在短暫的活動;特別是具體的動作;“專心致志”有“把志趣全部放上去”的意思;還可表示“堅定志向;以專一的精神;全力以赴;不達目的誓不休”的意思。可用在短暫的活動;具體的動作;還適用長久的活動和長遠的目標。
近義詞: 目不轉睛、專心致志、全神貫注
英語翻譯: be all attention
日語翻譯: 精神を集中(しゅうちゅう)する,一心不亂(いっしんふらん)に
俄語翻譯: сосредоточить внимáние