唐·宋之問《游法華寺》詩:“空中結樓殿,意表出云霞。”
空中樓閣
空中樓閣
注音:
kzlg
解譯:
懸在半空中的閣樓。比喻虛幻的事物或脫離實際的空想。
出處:
唐·宋之問《游法華寺》詩:“空中結樓殿,意表出云霞。”
例句:
實者,就事敷陳,不假造作,有根有據之謂也;虛者,空中樓閣,隨意構成,無影無形之謂也。(清 李漁《閑情偶寄 結構第一》)
成語簡寫:
空中樓閣
成語繁體:
空中樓閣
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語用法:
偏正式;作主語、賓語;含貶義
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語
成語正音:
空,不能讀作“kònɡ”。
成語辨析:
~和“海市蜃樓”;都可指虛無縹緲;實際不存在的事物。不同在于:~偏重于無根據的空想;“海市蜃樓”則重在遠離實際的幻想;語義比~重。
近義詞:
虛無飄渺、海市蜃樓
英語翻譯:
the realm of fancy
日語翻譯:
空中樓閣(くうちゅうろうかく)
俄語翻譯:
воздушные зáмки