空中樓閣

空中樓閣
注音: kzlg
解譯: 懸在半空中的閣樓。比喻虛幻的事物或脫離實際的空想。
出處: 唐·宋之問《游法華寺》詩:“空中結樓殿,意表出云霞。”
例句: 實者,就事敷陳,不假造作,有根有據之謂也;虛者,空中樓閣,隨意構成,無影無形之謂也。(清 李漁《閑情偶寄 結構第一》)
成語簡寫: 空中樓閣
成語繁體: 空中樓閣
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 偏正式;作主語、賓語;含貶義
成語結構: 偏正式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 空,不能讀作“kònɡ”。
成語辨析: ~和“海市蜃樓”;都可指虛無縹緲;實際不存在的事物。不同在于:~偏重于無根據的空想;“海市蜃樓”則重在遠離實際的幻想;語義比~重。
近義詞: 虛無飄渺、海市蜃樓
英語翻譯: the realm of fancy
日語翻譯: 空中樓閣(くうちゅうろうかく)
俄語翻譯: воздушные зáмки