實事求是

實事求是
注音: ssqs
解譯: 指從實際對象出發,探求事物的內部聯系及其發展的規律性,認識事物的本質。通常指按照事物的實際情況辦事。
出處: 《漢書·河間獻王劉德傳》:“修學好古,實事求是。”
例句: 周而復《上海的早晨》第四部:“我們對待問題應該實事求是,不要客氣才好。”
成語簡寫: 實事求是
成語繁體: 實事裘是
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 緊縮式;作定語、補語、狀語;含褒義
成語結構: 緊縮式成語
產生年代: 古代成語
成語辨析: ~和“腳踏實地”都有“做事認真;從實際出發”之意;但~有“研究和探求事物發展規律”之意;而“腳踏實地”沒有此意。~多用于形容做事方法上;而“腳踏實地”多形容做事的精神和態度。
近義詞: 腳踏實地
英語翻譯: base on facts
日語翻譯: 実際に基(もと)づいて正確(せいかく)に活動(かつどう)する
俄語翻譯: по-деловому <реалистически>