明·許仲琳《封神演義》第十一回:“你道朕不能善終,你自夸壽終正寢,非侮君而何!”
壽終正寢
壽終正寢
注音:
szzq
解譯:
壽終:年紀很大才死;正寢:舊式住宅的正房。原指老死在家里。現比喻事物的滅亡。
出處:
明·許仲琳《封神演義》第十一回:“你道朕不能善終,你自夸壽終正寢,非侮君而何!”
例句:
鄒韜奮《患難馀生記 流亡》:“郵遞這條路是要斷絕了,刊物也就不免壽終正寢了!”
成語簡寫:
壽終正寢
成語繁體:
壽終正寢
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
補充式;作謂語;含貶義
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語
成語正音:
正,不能讀作“zhēnɡ”。
成語辨析:
~和“與世長辭”均可表示“人或事物的死亡或結束”。但~有時含有嘲笑意;可用于作品;政權;事業等;而“與世長辭”含有敬意;用于人;有時也用于物。
近義詞:
一命嗚呼、嗚乎哀哉
英語翻譯:
die in bed of old age
日語翻譯:
畳 (たたみ)の上で死ぬ。〈喻〉おだぶつになる,おじゃんになる
俄語翻譯:
умереть от стáрости