壽終正寢

壽終正寢
注音: szzq
解譯: 壽終:年紀很大才死;正寢:舊式住宅的正房。原指老死在家里。現比喻事物的滅亡。
出處: 明·許仲琳《封神演義》第十一回:“你道朕不能善終,你自夸壽終正寢,非侮君而何!”
例句: 鄒韜奮《患難馀生記 流亡》:“郵遞這條路是要斷絕了,刊物也就不免壽終正寢了!”
成語簡寫: 壽終正寢
成語繁體: 壽終正寢
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 補充式;作謂語;含貶義
成語結構: 偏正式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 正,不能讀作“zhēnɡ”。
成語辨析: ~和“與世長辭”均可表示“人或事物的死亡或結束”。但~有時含有嘲笑意;可用于作品;政權;事業等;而“與世長辭”含有敬意;用于人;有時也用于物。
近義詞: 一命嗚呼、嗚乎哀哉
英語翻譯: die in bed of old age
日語翻譯: 畳 (たたみ)の上で死ぬ。〈喻〉おだぶつになる,おじゃんになる
俄語翻譯: умереть от стáрости