后人給朱淑真的詩集作序,說她“嫁為市井民妻”,當(dāng)根據(jù)考證,她的丈夫應(yīng)該不是普通市民,而是一個小官吏,朱淑真所不滿于他的,并不是無財(cái)無勢,而是才學(xué)不能相稱,心靈無法溝通。婚后不久,她便因失望而發(fā)出了這樣的抱怨:“鷗鷺遠(yuǎn)洋作一池,須知羽翼不相依。東君不與花為主,何以休生連理枝?”。
對于《生查子》詞,作者究竟是歐陽修還是朱淑真,一直都存有爭議。詞的含義淺白易懂,寫的就是一個少女與情人的約會,作者是誰,卻惹來爭議:閨閣婦女自稱:“月上柳梢頭,人約黃昏后。”按那時的說法,無疑就是邀人私奔之詞,要比李清照被后人指責(zé):“閭巷荒淫之語,肆意落筆”來得更為嚴(yán)重。所以明代的楊慎在《詞品》里一本正經(jīng)地斥責(zé)朱淑真為“不貞”。
朱淑真到底是在和丈夫離異后才另覓愛人,還是在無愛的婚姻中出軌,并無明確記載。但根據(jù)她實(shí)在娘家的情況來看,她最后應(yīng)該已經(jīng)跟丈夫分居,縱使沒有得到正式的休棄,不算“大歸”,事實(shí)上已經(jīng)離異。后考證其因與情人分手而“悒悒抱恨而終”,“其死也,不能葬骨于地下,如青冢之可吊。”有人據(jù)此猜測她又可能是投水自盡,死于湖中,尸骨都不能安葬。
南宋淳熙九年(1182)有一個名叫魏仲恭的人,將朱淑真的殘存作品輯錄出版,并為之作序。序文開頭說:“比在武陵,見旅邸中好事者往往傳頌朱淑真詞,每茄聽之,清新婉麗,蓄思含情,能道人意中事,豈泛泛所能及?未嘗不一唱而三嘆也!”