譯文 年輕時哪里知道世事艱難, 北望被金人侵占的中原氣概有如高山。 贊賞劉锜等曾乘著高大的戰(zhàn)艦在雪夜里大破金兵于瓜州渡口, 吳璘等也曾騎著披甲的戰(zhàn)馬在秋風中大敗金兵于大散關(guān)。 我白白地自認為是邊防上的長城, 對鏡照看衰老的頭發(fā)早已花白。 《出師表》這篇文章真是舉世聞名, 千載以來誰能與諸葛亮相比!
注釋①書憤:抒發(fā)義憤。 書:寫。②早歲:早年,年輕時。③氣如山:指收復失地的豪情壯志有如山岳。④樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關(guān):這是追述25年前的兩次抗金勝仗。宋高宗紹興三十一年(1161)冬金主完顏亮率大軍南下,企圖從瓜州渡江南下攻建康(今南京),被宋軍擊退。第二年,宋將吳璘從西北前線出擊,收復了大散關(guān)。樓船,高大的戰(zhàn)船。瓜州,在今江蘇邗江南大運河入長江處,為江防要地。鐵馬,配有鐵甲的戰(zhàn)馬。大散關(guān),在今陜西寶雞西南,是軍事重地。[1]⑤塞上長城:南朝宋時名將檀道濟。“塞上長城”是用南朝宋文帝冤殺大將檀道濟,檀在死前怒斥“乃壞汝萬里長城”的典故。這里作者用作自比,現(xiàn)比喻收邊御敵的將領(lǐng)。⑥出師一表:指諸葛亮在蜀漢建興五年(227)三月出兵伐魏前所作《出師表》。⑦衰(shuāi)鬢:蒼老的鬢發(fā)。⑧空自許:白白地自許⑨堪:能夠。⑩伯仲間:意為可以相提并論。伯仲,原是兄弟長幼的次序,引申為衡量人物差等之意。11.樓船:戰(zhàn)艦。12.名世:名傳后世