淡黃衫子濃妝了。
步縷金鞋小。
愛來書幌綠窗前,半和嬌笑。
謝家姊妹,詩名空杳。
何曾機巧。
爭如奴道,春來情思,亂如芳草。
穿著淡黃色的衣衫,妝容濃艷精致。 踏著金線繡花的小鞋漫步。 喜歡來到綠窗前的書幌下,帶著半帶嬌羞的笑容。 謝家的姐妹們,詩名雖高卻已消逝。 何曾有過機巧的心思。 怎比得上我,春來時的情思,紛亂如芳草般茂盛。
這首詞通過對女子形象和情思的描寫,展現(xiàn)了春日里的細膩情感。詞的上片以“淡黃衫子”“濃妝”“縷金鞋”等細節(jié)刻畫女子的外在美,下片則以“謝家姊妹”作比,突出女子的內(nèi)在情思。全詞語言優(yōu)美,意境婉約,是張先艷詞的代表作之一。
這首詞以細膩的筆觸描繪了一位女子的形象和內(nèi)心世界。上片寫女子的衣著、妝容和舉止,突出其嬌媚之態(tài);下片通過對比謝家姊妹,表現(xiàn)女子的自信和春日的紛亂情思。全詞語言婉約,情感細膩,展現(xiàn)了宋代婉約詞的典型風格。
此詞為宋代詞人張先所作,具體創(chuàng)作時間不詳。張先以寫艷詞著稱,此詞描寫了一位女子的嬌媚情態(tài)和春日的紛亂情思,展現(xiàn)了宋代婉約詞的風格。