豪言壯語

豪言壯語
注音: hyzy
解譯: 豪邁雄壯的言語。形容充滿英雄氣概的話。
出處: 明·焦竑《玉堂叢語·一·文學·丘濬》:“(丘濬)即席聯(lián)句,動輒數(shù)百言。豪言警語,如壯濤激浪,飛雪走雷,去觸山而迸發(fā)。”
例句: 即使他的作品有革命樂觀主義的豪言壯語,那么必有大氣磅礴,感人極深,指出方向……的革命浪漫主義。(茅盾《老兵的希望》)
成語簡寫: 豪言壯語
成語繁體: 豪言壯語
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯(lián)合式;作主語、賓語;含褒義,形容充滿英雄氣概的話
成語結構: 聯(lián)合式成語
產生年代: 當代成語
成語正音: 豪,不能讀作“hǎo”。
近義詞: 慷慨激昂
英語翻譯: words which are full of revolutionary heroism
日語翻譯: 豪語 (ごうご),大言壯語 (たいげんそうご)
俄語翻譯: вдохновляющие рéчи