劍拔弩張

劍拔弩張
注音: jbnz
解譯: 劍拔出來了,弓張開了。形容氣勢逼人,或形勢緊張,一觸即發(fā)。
出處: 南朝梁·袁昂《古今書評》:“韋誕書法如龍威虎振,劍拔駑張。”
例句: 法國兵艦在閩汪口出入頻繁,而交涉方面劍拔弩張,看樣子福州船局必難幸免法國兵艦的炮火。(高陽《清宮外史》下冊)
成語簡寫: 劍拔弩張
成語繁體: 劍拔弩張
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;形容雙方?jīng)_突
成語結構: 聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代: 古代成語
成語正音: 弩,不能讀作“nú”。
成語辨析: ~和“一觸即發(fā)”;都可形容事態(tài)緊張;有時可以通用或連用。但~能形容書法雄健或氣勢逼人;“一觸即發(fā)”不能。
近義詞: 一觸即發(fā)、千鈞一發(fā)、箭在弦上
英語翻譯: becoming dangerously explosive
日語翻譯: 一觸即発(いっしょくそくはつ)の情勢(じょうせい)
俄語翻譯: держáть оружие наготове