南朝梁·袁昂《古今書評》:“韋誕書法如龍威虎振,劍拔駑張。”
劍拔弩張
劍拔弩張
注音:
jbnz
解譯:
劍拔出來了,弓張開了。形容氣勢逼人,或形勢緊張,一觸即發(fā)。
出處:
南朝梁·袁昂《古今書評》:“韋誕書法如龍威虎振,劍拔駑張。”
例句:
法國兵艦在閩汪口出入頻繁,而交涉方面劍拔弩張,看樣子福州船局必難幸免法國兵艦的炮火。(高陽《清宮外史》下冊)
成語簡寫:
劍拔弩張
成語繁體:
劍拔弩張
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;形容雙方?jīng)_突
成語結構:
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代:
古代成語
成語正音:
弩,不能讀作“nú”。
成語辨析:
~和“一觸即發(fā)”;都可形容事態(tài)緊張;有時可以通用或連用。但~能形容書法雄健或氣勢逼人;“一觸即發(fā)”不能。
近義詞:
一觸即發(fā)、千鈞一發(fā)、箭在弦上
英語翻譯:
becoming dangerously explosive
日語翻譯:
一觸即発(いっしょくそくはつ)の情勢(じょうせい)
俄語翻譯:
держáть оружие наготове