千葉蓮花舊有香,半山金剎照方塘。
殿前日暮高風起,松子聲聲打石床。
昔日盛開的千瓣蓮花依然留有芬芳,半山腰的金色佛塔倒映在方塘之中。大殿前暮色籠罩時狂風驟起,松果墜落敲打石床,聲聲入耳。
本詩是典型的"意境詩",需注意三個解讀維度: 1. 空間結構:由遠及近(蓮花-半山-殿前-石床) 2. 時間流動:從白晝到日暮的時間流逝 3. 感官遞進:嗅覺→視覺→觸覺→聽覺的感知升級 特別是末句"打"字的運用,看似違反常理(松子本輕),實則通過通感手法,將聽覺的細微轉化為心靈的震撼,這種"無理而妙"的手法正是唐詩精髓。
全詩通過"蓮花-金剎-松子"的意象鏈條構建禪意空間。首句以嗅覺寫歷史積淀,次句視覺寫空間倒影,三句觸覺寫時間流動,末句聽覺寫心靈震顫。四重感官交織中,"打石床"的動詞"打"字尤為精妙,將細微松子墜落聲放大為叩擊心靈的禪鐘,暗合"一花一世界"的佛理。
本詩作于晚唐咸通年間(860-874年),皮日休隱居鹿門時與陸龜蒙唱和期間。聽松庵為無錫惠山古剎,詩人游歷時見景生情,借自然物象寄托超脫塵世之思。時值牛李黨爭愈演愈烈,士大夫多歸隱山林,此詩反映了晚唐文人的普遍心態。