與君同臥疾,獨我漸彌留。
弟妹不知處,兵戈殊未休。
胸中疑晉豎,耳下斗殷牛。
縱有秦醫在,懷鄉亦淚流。
與你們一同臥病在床,唯獨我的病情逐漸加重。 弟妹們不知去向,戰亂至今仍未停息。 胸中仿佛有晉國的奸佞作祟,耳畔似有殷商的災牛爭斗。 即便有扁鵲那樣的名醫在側,思鄉之情仍讓我淚流滿面。
此詩需重點關注三重遞進:首聯寫病體,實寫癥狀;頷聯由病及亂,拓展至家國;頸聯以典故將病痛符號化,暗喻唐王朝痼疾。尾聯"懷鄉淚流"點明核心——亂世中文人的精神創傷遠甚肉體痛苦。教學中可引導學生比較杜甫《登高》"艱難苦恨繁霜鬢",體會晚唐詩的衰颯之氣與歷史厚重感。
全詩以對比開篇,"同臥疾"與"獨彌留"凸顯孤獨絕望。頷聯將個人病痛與家國兵禍交織,拓展了時空維度。頸聯用"晉豎""殷牛"雙典,將生理病痛升華為精神煎熬。尾聯"秦醫"與"淚流"形成張力,揭示亂世中醫術難愈鄉愁。韋莊以凝練語言、密集用典,構建出晚唐文人病軀憂國的典型意象。
此詩作于唐僖宗中和年間(881-885),韋莊因避黃巢之亂流離江南,與友人蕭韋二秀才同染重疾。二人痊愈后,詩人獨病勢加重,又逢戰亂未平、親人離散,遂以病中感悟成詩,抒寫亂世飄零之痛。