上將鏖兵又欲旋,翠華巡幸已三年。
營中不用栽楊柳,愿戴儒冠為控弦。
將軍剛剛結束激烈的戰斗又準備回師,皇帝的巡游車駕已在外漂泊三年。 軍營中不必再栽種楊柳以表離別,我寧愿戴上儒生的帽子去拉弓射箭。
這首詩通過典型意象的對比運用,展現了晚唐動蕩的社會圖景。"鏖兵"與"巡幸"、"栽楊柳"與"控弦"形成多重對照,既寫實又含蓄。第三句的反用典故尤為精妙,平常的離別柳枝在戰亂中失去意義,暗示社會秩序的崩潰。末句"儒冠"與"控弦"的矛盾組合,深刻揭示了知識分子在亂世中的身份困境。全詩僅28字,卻濃縮了時代悲劇與文人情懷,體現了韋莊"意深語淺"的藝術特色。
全詩以簡潔的語言勾勒出戰亂時期的特殊景象。前兩句通過"又欲旋""已三年"的對比,突出戰事頻繁與朝廷漂泊的困境。后兩句巧妙化用折柳贈別的典故,"不用栽楊柳"暗示離別已成常態,而"愿戴儒冠為控弦"則生動表現了文人被迫棄文從武的無奈。詩中隱含對朝廷無能的批評,也展現了知識分子在亂世中的責任擔當。
此詩作于唐僖宗廣明元年(880年)黃巢起義軍攻入長安后,僖宗逃往四川期間。韋莊親身經歷了這場動亂,詩中反映了戰亂時期將士頻繁征戰、皇帝長期流亡的社會現實,以及文人渴望投筆從戎的復雜心態。