爾牛角彎環,我牛尾禿速。
共拈短笛與長鞭,南隴東岡去相逐。
日斜草遠牛行遲,牛勞牛饑唯我知。
牛上唱歌牛下坐,夜歸還向牛邊臥。
長年牧牛百不憂,但恐輸租賣我牛。
你的牛犄角彎曲成環,我的牛尾巴纖細毛又疏。都拿著短笛和長鞭,在南壟東岡趕著牛兒找草吃。太陽西下草遠牛行遲,牛疲勞還是饑餓只有我知道。我騎在牛身上唱歌坐在牛身邊玩耍,晚上回家還要靠在牛身旁躺一躺。整年放牛什么也不憂慮,只害怕賣掉這牛去交納租子。
[1]爾:“你”的意思。
“爾”與下一句的“我”:牧童間彼此相稱。
[2]彎環:彎曲成環狀。
[3]禿速:尾毛稀疏短禿的樣子。
[4]但恐:只怕。
[5]輸租:交租。